Nous sommes tous fascinés regarder des films et des séries sur notre PC, mais nous ne pouvons pas toujours nous permettre des plateformes streaming comme Disney Plus ou Netflix, il y a donc ceux qui recourent à d’autres méthodes pour les télécharger.
Quel que soit celui que vous choisissez, vous pourriez avoir des problèmes avec le doublage du film, car peut-être vous l'avez téléchargé dans sa langue originale ou vous avez besoin activer le sous-titres. Dans cet article, nous explorerons quelques solutions avec le programmes pour changer la langue des films.
Les 5 meilleurs logiciels pour changer la langue des films
Il n'existe aucun logiciel qui puisse être utilisé pour télécharger le doublage à partir d'un fichier, mais vous disposez de différents outils et alternatives qui vous aideront dans le processus. Dans mundobytes.com Nous avons analysé ses principales caractéristiques, nous avons donc compilé ses points positifs et négatifs afin que vous puissiez choisir celui qui vous convient le mieux.
Nous vous invitons cependant à lis l'article jusqu'à la fin pour pouvoir sélectionner l'option qui vous offre les plus grandes opportunités.
▷Lire : 6 meilleurs programmes pour regarder la télévision sur PC ▷
1. Lecteur multimédia classique
Il s'agit d'un lecteur intégré au package de codecs. "Pack de codecs K-Lite" et cela se distingue par sa grande polyvalence et par le fait qu'il nous offre plusieurs solutions pour changer la langue de tous vos films, dessins animés, séries et vidéos.
D'une part, si le fichier est au format (.mp4) ou une (.MKV), Il est probablement livré avec plusieurs pistes audio. Ainsi, vous n'aurez qu'à lire le fichier dans ce programme, faire un deuxième clic sur la fenêtre et cliquer sur [Piste audio] choisir l'un ou l'autre des deux.
Bien entendu, si une seule piste apparaît, cela signifie que vous n'avez pas d'autres alternatives en langues ou en doublage à modifier. Cependant, il vous reste encore une solution à essayer et elle consiste à téléchargez les sous-titres.
Pour cela, lancez la vidéo, cliquez un deuxième clic dans la fenêtre, puis sur l'option [Fichiers], choisir dans [Sous-titres] puis cliquez sur [télécharger les sous-titres]. Vous avez besoin d'une connexion Internet et plusieurs options gratuites apparaîtront et seront synchronisées avec votre piste audio.
Téléchargez-le sur votre site Web |
2. VLC
Un autre des joueurs préférés des utilisateurs est VLC, une solution très complète, intuitive et fluide sur la plupart des ordinateurs. De plus, il est multiplateforme et vous pouvez le télécharger sur les ordinateurs de bureau et les smartphones.
Dans le cas du PC, vous disposez d'une fonction similaire à celle de Media Player Classic, qui consiste à choisir la piste audio pour pouvoir sélectionner la langue du film que vous regardez. Bien sûr, cela dépend si le fichier contient ladite piste.
Si vous ne le connaissez pas, il vous suffit d'y jouer, cliquez sur l'onglet [Le son], puis choisissez [Piste audio] l'option correspondant à votre langue préférée. L'onglet sous-titres dispose également d'un outil pour les télécharger, ainsi que pour les importer au cas où vous les auriez dans un fichier supplémentaire.
C'est l'un des meilleurs programmes pour changer la langue d'un film sur votre ordinateur, mais cela est complètement limité à savoir si le fichier est intégré à votre système.
Téléchargez-le sur votre site Web |
3. MKVToolNix
Les choses se compliquent un peu lorsque le film n'offre pas l'option de plusieurs enregistrements audio et doublage, ce que vous pouvez résoudre avec MKVToolNix. Ce n'est rien de plus qu'un programme spécialisé dans les fichiers MKV, et il nous permet de modifier et d'ajouter plusieurs fichiers à ses conteneurs, y compris des pistes audio, des sous-titres et même plusieurs vidéos dans le même package.
Mais pour cela il te faut téléchargez vous-même tous ces éléments, puisque le logiciel ne dispose pas de cette option.
Autrement dit, vous devrez téléchargez l'audio de la langue de votre film, un processus quelque peu compliqué et fastidieux pour beaucoup. Si vous l'avez déjà, il vous suffit d'exécuter MKVToolNix et de faire glisser le film sur votre système.
Ensuite, dans l'onglet audio, faites glisser l'autre fichier audio que vous souhaitez joindre puis cliquez sur le bouton [Démarrer la multipixelisation] qui se trouve dans le menu central inférieur de l'écran. Ensuite, vous pouvez y jouer avec les programmes précédents.
Téléchargez-le sur votre site Web |
4. Recherche de sous-titres
Ce n'est pas grave si le doublage n'a pas d'importance, mais plutôt d'avoir de bons sous-titres synchronisés avec votre film. Recherche de sous-titres C'est l'un des meilleurs programmes pour changer la langue des films, qui est également très facile à utiliser et à comprendre.
Il suffit de glisser le fichier sur son interface ou simplement d'écrire le nom du film, pour que le logiciel se charge de le faire. trouver des pièces sous-titrées à partir de différentes plateformes, pages Web ou sites Internet.
Avantageusement, la recherche de sous-titres nous permettra de personnaliser les options de recherche, en ajoutant des préférences telles que la langue dans laquelle nous souhaitons que les sous-titres soient recherchés, pour les empêcher d'apparaître en anglais ou dans une autre langue.
La même application générera plusieurs liens de téléchargement et lorsque vous obtiendrez le fichier (qui est généralement assez léger), Vous pouvez l'incorporer dans votre film en utilisant des lecteurs tels que Media Player Classic, VLC ou tout autre disposant de cette option.
Téléchargez-le sur votre site Web |
5. Sous-titreur de film gratuit
Nous laissons pour la fin une solution qui vous sera très utile si vous n'avez pas de joueurs avancés et que vous ne souhaitez pas suivre les processus d'activation des sous-titres. Sous-titreur de film gratuit Il s'agit d'une plateforme qui, au lieu d'ajouter le fichier avec les sous-titres, les intègre visuellement pour qu'ils apparaissent sur n'importe quel lecteur du PC, du téléphone portable ou sur un DVD.
Ceux-ci resteront en permanence dans le fichier et pourront préserver au maximum la qualité du film. Cependant, Free Movie Subtitler nécessitera que vous disposiez du fichier de sous-titres pour pouvoir effectuer ce processus, mais, en plus, cela Il doit être synchronisé avec le temps Film et l'audio original.
Quoi qu'il en soit, avec la recherche de sous-titres, vous pouvez télécharger ce fichier puis sélectionnez-le dans le menu de cette application, à côté du fichier vidéo original. En quelques secondes, votre version sera prête et vous n'aurez pas à vous soucier de les activer ou d'effectuer d'autres types de modifications.
Téléchargez-le sur votre site Web |
Conclusions
Sélectionnez le doublage de votre film, choisissez plusieurs pistes audio, téléchargez des sous-titres synchronisés et bien plus encore, avec le meilleur Programmes pour changer la langue des films. Nous avons souhaité vous proposer un article avec des solutions variées, en tenant compte du fait que nous ne voulons pas toujours la même chose.
Nous vous disons que si vous avez besoin de télécharger les pistes audio dans une autre langue, directement depuis un logiciel de lecture, il n'existe pas jusqu'à présent de telles plateformes pour questions de droits d'auteur.
▷Vous devriez lire : 6 meilleurs programmes pour télécharger des dessins animés gratuits ▷
Cependant, vous pouvez suivre des méthodes de téléchargement manuel et ajouter les pistes dans un logiciel comme MKVToolNix. Vous avez également la possibilité de télécharger les sous-titres, de les intégrer dans le fichier ou simplement de les joindre avec un joueur avancé comme ceux que nous vous présentons.
Bien entendu, si vous souhaitez éviter toutes ces étapes fastidieuses, la meilleure chose à faire est de téléchargez votre film avec la langue originale, même si cela ne fait jamais de mal d'avoir ce type de solutions dans des cas extrêmes.
Je m'appelle Javier Chirinos et je suis passionné par la technologie. D’aussi loin que je me souvienne, j’adorais les ordinateurs et les jeux vidéo et ce passe-temps s’est transformé en travail.
Je publie sur Internet depuis plus de 15 ans sur la technologie et les gadgets, notamment dans mundobytes.com
Je suis également expert en communication et marketing en ligne et j'ai des connaissances en développement WordPress.