- YouTube'i videoid on võimalik tekstiks teisendada natiivsete subtiitrite, brauserilaiendite ja veebipõhiste tehisintellekti tööriistade abil.
- Video esiletõstmine ja HARPA tehisintellekt koos ChatGPT-ga võimaldavad teil parandada täpsust, lisada kirjavahemärke ja luua struktureeritud kokkuvõtteid.
- Subtiitrite allalaadimiseks mõeldud välised tööriistad ja pilvepõhised videost tekstiks teisendamise teenused muudavad oma failide ja mitme keelega töötamise lihtsamaks.
- Õige meetodi valimine sõltub sellest, kas videol on subtiitrid, soovitud kvaliteeditasemest ja transkripti kavandatud kasutusest.
Kui sa oled end kunagi tabanud mõttelt, et Kas sa pigem loeksid, mida YouTube'i videos öeldakse? Enne kui kogu asja vaatad, pole sa ainus. Üha rohkem inimesi tahab seda vaadata. teisenda videod tekstiks nii et saate alla joonida, fragmente kopeerida, neid tõlkida või neile hiljem lihtsalt kiiremini viidata.
Lisaks, kui töötate hariduse, sisu loomise või turunduse valdkonnas, on YouTube'i video tekstiks teisendamine peaaegu kohustuslik. Tee oma materjalid ligipääsetavaks, taaskasuta sisu ja tööta selle kallal rahulikumalt.Hea uudis on see, et tänapäeval ei pea te tundide viisi kirjutama: on olemas tasuta ja veebipõhised tööriistad mis automatiseerib peaaegu kogu protsessi.
Mida täpselt YouTube'i video transkribeerimine endast kujutab ja miks see peaks sind huvitama?
YouTube'i video transkribeerimine hõlmab teisenda heli (öeldu) tekstidokumendiksSee transkriptsioon võib pärineda platvormi enda loodud subtiitritest, välistest tehisintellektiga tööriistadest või isegi mõlema süsteemi kombinatsioonist kvaliteedi parandamiseks.
Oluline on eristada tavalisi subtiitreid ja pealdisi (CC). Subtiitrid on spetsiaalselt loodud kurtidele või vaegkuuljatele.Seetõttu sisaldavad need lisaks kõneldud tekstile sageli ka muid elemente, näiteks kes räägib, asjakohased helid või heliefektid. Tavalised subtiitrid keskenduvad ainult öeldule.
YouTube'i video transkribeerimisel kasutame praktikas tavaliselt ära subtiitreid (automaatseid või autori loodud) või genereerime uus transkriptsioon kõnetuvastustööriistade abilNii saame dokumendi, mida saame redigeerida, parandada, kokku võtta või tõlkida.
See tekst võib olla kasulik tuhande asja jaoks: Looge tunnikonspekte, valmistage ette erivajadustega õpilastele ligipääsetavaid materjale, loo oma ajaveebi kokkuvõtteid, eralda tsitaate, kujunda skripte, õpi kiiremini või isegi indekseeri sisu oma märkmete tegemise süsteemis (Notion, Evernote jne).
1. meetod: kasutage YouTube'i loodud automaatset transkriptsiooni
Esimene ja kõige otsesem võimalus on ära kasutada YouTube transkribeerib automaatselt palju videoid. oma hääletuvastussüsteemiga. See transkriptsioon on tavaliselt saadaval paar tundi pärast seda, kui looja on video üles laadinud.
Täpsus sõltub suuresti helikvaliteedist, taustamürast ja tehniliste terminite või haruldaste nimede kasutamisest. Seega, kuigi tulemus on tavaliselt üsna hea, on peaaegu alati vaja täiendavat täpsustamist. Vaadake üle kirjavahemärgid, suurtähed ja kõik ebatavalised sõnad.Sellegipoolest säästab see käsitsi kirjutamisega võrreldes tohutult aega.
Selle ärakirja vaatamiseks ja otse YouTube'ist kopeerimiseks on toiming lihtne:
- Ava video YouTube'is mida soovite tekstiks teisendada.
- Kerige kirjelduse alale, mis asub kommentaaride kohal, ja otsige jaotist, mis ütleb midagi sellist nagu „Transkriptsioon” või midagi sarnast.
- Mängijast paremal pool teksti kuvamiseks klõpsake valikul „Kuva transkript”.
- Külgpaneelil näete sisu ajatemplitega jaotatuna; kolme punktiga menüüst saate teha järgmist. peida ajatemplid kui soovite ainult jooksvat teksti.
- Vali kõik, kopeeri ja kleebi see oma lemmikredaktorisse (Word, Google Docs, Notion jne).
Sellel meetodil on selged piirangud: See töötab ainult siis, kui videol on subtiitrid saadaval.Need transkriptid saab YouTube automaatselt genereerida või video looja saab need lisada. Kui videol transkripti pole, ei näe te selle kuvamise valikut ja peate kasutama muid meetodeid.
2. meetod: YouTube'i videote transkribeerimine ja kokkuvõtete tegemine video esiletõstmise abil
Kui YouTube'i transkriptsioone pole saadaval või otsite midagi võimsamat, on väga huvitav võimalus kasutada veebitööriista, näiteks Video esiletõstmine sisu transkribeerimiseks ja kokkuvõtmiseksSee platvorm kasutab video URL-ilt töötlemiseks tehisintellekti.
YouTube'i sisseehitatud funktsiooni ees on suur eelis see, et video esiletõstmine saab töötab isegi siis, kui videol pole subtiitreid laaditudSee tähendab, et see analüüsib otse video heli ja genereerib oma ärakirja koos osadeks struktureeritud kokkuvõttega.
Tüüpiline kasutajavoog on väga mugav:
- Mine video esiletõstmise lehele ja Kleepige YouTube'i video URL määratud väljal.
- Tööriista menüüst valite vahekaardi "Transkriptsioon".
- Vajutate nuppu „Kokkuvõte ja transkribeerimine” (või samaväärset nuppu) ning tehisintellekt hoolitseb video töötlemise eest.
Vaid mõne sekundi pärast on teil ajastatud transkriptsioon (ajatemplitega) ja temaatilisteks plokkideks jagatud kokkuvõte. See võimaldab teil näiteks vaata üle ainult põhiosad või hüppa täpse jaotise juurde mida pead hiljem uuesti lugema.
Kui transkript on genereeritud, pakub tööriist teile mitmeid väga praktilisi võimalusi:
- Kopeerige ja kleepige oma dokumendis olevat teksti, et seda redigeerida või arhiveerida.
- Kui loote konto, saate salvesta ärakirjad platvormi enda seeset teil oleks otsitav ajalugu.
- Integreeri see mõistega ja saada ärakiri otse oma tööruumi lehele.
Video Highlighti teine tugevus on selle sisemine otsingumootor. Kui mäletate, et nägite videost fragmenti, aga Täpset minutit, millal midagi konkreetset öeldi, ei saa täpselt kindlaks määrata.Saate otsida märksõnu tekstist või kokkuvõttest ja hüpata otse sellele punktile. Ideaalne pikkade videote või ulatuslike koolituste jaoks.
Lisaks võimaldab lisage transkriptsioonile endale märkusiSaate fraase esile tõsta erinevate värvidega (punane, oranž, kollane jne) ja kirjutada külgpaneelile kommentaare mõistete selgitamiseks, viidete lisamiseks, ideede kirjapanekuks jne. Seejärel saate vahekaardilt „Ajalugu” hankida kõik varasemad ärakirjad koos oma märkustega.
Üks oluline piirang on aga see, et paljudel juhtudel tööriist See ei tuvasta YouTube'i lühikeste videote URL-i õigesti.Seetõttu võib teil selle lühikese vertikaalse videoformaadi transkribeerimisel probleeme tekkida.
3. meetod: YouTube'i video transkribeerimine HARPA tehisintellekti ja ChatGPT abil
Teine väga paindlik viis YouTube'i videote tekstiks teisendamiseks on brauserilaienduse kombineerimine HARPA tehisintellekt teie ChatGPT kontogaSee Chrome'i jaoks saadaval olev laiendus mitte ainult ei ole mõeldud transkribeerimiseks, vaid sisaldab ka palju veebilehtedel tööviljakuse, kraapimise ja automatiseerimise funktsioone.
Peamine on see, et HARPA tehisintellekt suudab jäädvusta YouTube'i videoga seotud transkriptsioon kasutades spetsiaalset käsku ja edastades selle ChatGPT-le vormindamiseks, kirjavahemärkide lisamiseks või isegi töötlemiseks (kokkuvõtete tegemiseks, põhipunktide eraldamiseks jne). Erinevalt teistest ainult subtiitritele keskendunud laiendustest kipub see tööriist genereerima paremini kirjavahemärgistatud ja arusaadavamat teksti.
Üks selle tugevaid külgi on see See töötab ka YouTube'i lühikeste videotegakus muud lahendused ebaõnnestuvad. Lühikeste või pikkade videote puhul loeb HARPA sisu ja saadab selle brauseriliidese kaudu ChatGPT-le.
HARPA tehisintellekti kasutamiseks YouTube'i video transkribeerimiseks on tavapärane protsess järgmine:
- Logige sisse oma saidile Tasuta ChatGPT konto Chrome'is et HARPA saaks ühenduse luua.
- Teisel vahelehel avage YouTube'i video, mille soovite tekstiks teisendada.
- Vestlusliidese avamiseks klõpsake brauseri paremas ülanurgas HARPA AI ikooni või kasutage kiirklahvi (Windowsis Alt+A, Macis ^+A).
- Tippige HARPA tekstikasti selline juhis: Transkribeeri see video hispaania keelde: {{youtube.transcript}}.
Laiendus tuvastab automaatselt, et olete YouTube'i lehel, tuvastab video ja hakkab transkripti genereerima. Huvitav on see, et see rakendub kirjavahemärgid ja loomulikum vormindusSeetõttu on tulemus tavaliselt loetavam kui YouTube'i toores transkriptsioon.
Kui see on valmis, saate ChatGPT vastuse sisu kopeerida, puudutades ikooni. kopeerida lõikelauale mis kuvatakse teate all. Seejärel peate selle lihtsalt oma tekstitöötlusprogrammi või märkmete rakendusse kleepima (Windowsis Ctrl+V, Macis cmd+V) ja teie ärakiri ongi redigeerimiseks valmis.
Tulemuse parandamiseks on mõned nipid, mida meeles pidada:
- Kui HARPA tehisintellekt vastab, et Ma ei saa videot transkribeeridaKorda juhiseid ja lisa video URL käsu {{youtube.transcript}} kõrvale. Mõnikord lahendab probleemi käsu korduv sisestamine.
- Pikemates videotes (üle 5 minuti) võib vastus sageli katkeda. Sellisel juhul märkige midagi sellist: "Palun jätka kirjutamist alates ..." ja kopeeri ärakirja viimased sõnad, nii et ChatGPT jätkub täpselt sealt, kus pooleli jäi.
YouTube'i automaatse transkriptsiooni ja HARPA + ChatGPT loodud transkriptsiooni võrdlemisel on sageli märgata, et See kombinatsioon pakub viimistletumat teksti, milles on vähem vigu ja parem kirjavahemärgistus.Lisaks saate samast laiendusest rakendada eelnevalt määratletud viipasid, näiteks seda, mis eraldab videost viis põhipunkti, mis on loodud tootlikkuse ja kiirete kokkuvõtete jaoks.
4. meetod: laadige YouTube'i subtiitrid alla välise tööriista abil
Neljas alternatiiv koosneb järgmisest: Laadige olemasolevad subtiitrid otse alla YouTube'i video jaoks, kasutades spetsiifilisi veebiteenuseid. Need on väga lihtsad tööriistad: annate neile video URL-i ja nad tagastavad subtiitritega tekstifaili.
Need platvormid muutuvad aja jooksul, seega on kõige praktilisem otsida Google'ist selliseid väljendeid nagu «YouTube'i subtiitrite ekstraktor»Näete mitmeid tulemusi, mis võimaldavad teil sisestada video lingi ja alla laadida subtiitrid erinevates vormingutes.
Toiming on tavaliselt kõigis neis sarnane:
- Kopeerid YouTube'i video URL-i ja Oled allalaadimisväljal kinni jäänud tööriista.
- Veebisait genereerib faili, tavaliselt .txt- või .srt-vormingus, mille saate alla laadida.
- Kui valite .srt laiendi, jääb see alles. iga subtiitrite reaga seotud ajatemplidKui valite .txt-faili, on teil tavaliselt lihtsam tekstifail kopeerimiseks ja kleepimiseks.
- Selle faili avamine tekstiredaktoris võimaldab teil transkripti oma soovi järgi kopeerida, puhastada või ümber struktureerida.
Tööriistad nagu DVDVideoSoft ja paljud teised täidavad seda funktsiooni sarnaselt. Kui fail on olemas, saate seda teha kopeeri see Wordi, Google Docsi, Notionisse või Evernote'i või mis tahes rakendus, mida kasutate märkmete ja töömaterjalide korraldamiseks.
Siiski on oluline siinkohal teha oluline hoiatus: video subtiitrid ja transkriptid võivad muutuda. autoriõigus ja intellektuaalomandTeisisõnu, saate neid kasutada isiklikel, hariduslikel või märkmete tegemise eesmärkidel, kuid te ei tohiks neid levitada ega avaldada enda omana, kui sisu ei kuulu teile.
Kui idee on luua oma subtiitrid YouTube'i või Vimeosse üleslaaditavatele videotele, siis paljud neist tööriistadest koos tehisintellekti kõnetuvastusega... Need võimaldavad teil automaatselt subtiitreid genereerida ja neid seejärel kohandada. neid täpsustada. See teeb teie videote kättesaadavaks tegemise palju lihtsamaks suuremale hulgale inimestele.
Muud tehisintellektil põhinevad videost tekstiks muutmise tööriistad
Lisaks YouTube'ile keskendunud valikutele on olemas ka pilvepõhised video-teksti muundurid, näiteks Õpetaja ja sarnased videost tekstiks teisendamise tööriistadSellised teenused on spetsialiseerunud otse üleslaaditud videofailide transkribeerimisele, olenemata sellest, kas need on YouTube'is majutatud või mitte.
Selle toimimine on tavaliselt üsna lihtne: laadite videofaili üles oma arvutist (või pilvesalvestusest), süsteem töötleb heli ja mõne sekundi või minuti pärast saate... See tagastab üsna täpsed ärakirjadPaljud neist teenustest toimivad krediidi- või heliminutite alusel, kuigi peaaegu kõik pakuvad tasuta prooviperioode.
Oluline on see, et seda tüüpi lahendused tavaliselt toetab enam kui 100 keeltSee võimaldab teil sisu transkribeerida mitmesse keelde ja seejärel teksti teiste tööriistade abil tõlkida. Need on eriti kasulikud haridus-, teadus- või mitmekeelse sisu loomise projektide jaoks.
Pilves töötades pääsete oma ärakirjadele ligi mis tahes internetiühendusega seadmestLihtsalt logige oma kontole sisse, et vaadata oma projekte, redigeerida ärakirju, eksportida neid erinevatesse vormingutesse (Word, PDF, lihttekst) või isegi genereerida subtiitreid, mis on valmis videoplatvormidele üleslaadimiseks.
Need teenused ei keskendu ainult sõnasõnalisele transkriptsioonile, vaid sisaldavad sageli ka lisafunktsioone, näiteks tuvastage esinejaid, sisestage esinejate silte, genereerige automaatseid kokkuvõtteid või sünkroonige ajatempleid subtiitrite loomiseks erinevates stiilides.
Millal valida iga YouTube'i video transkribeerimise meetod
Nende valikute hulgast sobivaima valimisel on oluline selgelt aru saada, mida täpselt vajad ja kui palju aega oled nõus investeerimaIsiklikuks kasutamiseks mõeldud kiire teksti soov ei ole sama, mis veebikursuse jaoks peaaegu täiusliku ärakirja ettevalmistamine.
Kui videol on juba YouTube'i loodud subtiitrid, on tavaliselt kõige lihtsam tõmmake automaatne transkriptsioon platvormilt endaltSee on kiire, tasuta ja ei vaja installimist. Seejärel saate seda alati ise täiustada, parandades ilmseid vigu.
Kui olete huvitatud veidi suuremast täpsusest, sh kokkuvõttest ja tekstisisestest otsingufunktsioonidest, Video esiletõstmine muutub väga huvitavaksEriti kui originaalvideos subtiitreid pole või kui soovite sisu põhjalikult kommenteerida ja struktureerida.
Kui oled regulaarne ChatGPT kasutaja ja soovid sellest maksimumi võtta, siis järgmiste kombinatsioon: HARPA AI + ChatGPT annab teile palju paindlikkustMitte ainult transkriptsiooni, vaid ka analüüside, kokkuvõtete, ideede loendite, õppekavade või mis tahes muu videoteksti põhjal välja mõeldud teisenduse taotlemiseks.
Teisest küljest, kui see, mis sind huvitab, on Laadige subtiitrid alla failina Subtiitrite allalaadimise tööriistad (.srt, .txt) on parim valik arhiveerimiseks, ümbermonteerimiseks või teise projekti integreerimiseks. Need on lihtsad, kiired ja toimivad hästi, kui videol on avalikud subtiitrid.
Lõpuks, kui töötate videotega väljaspool YouTube'i (näiteks oma salvestised, allalaaditud veebiseminarid, ettevõtte materjalid), sobivad pilvepõhised platvormid nagu Maestra ja muud videost tekstiks teisendamise lahendused. Need võimaldavad teil koosolekuid ja salvestisi transkribeerida ja töödelda peaaegu iga faili väga konkurentsivõimeliste tulemustega ning mitme keele toega.
Kõigi nende alternatiividega on YouTube'i videote tekstiks teisendamine nüüd täiesti teostatav ilma tundidepikkuse kirjutamiseta. Sõltuvalt teie vajadustest saate valida ühe või teise valiku, neid kombineerida või kasutada tehisintellekti, et saavutada vajalik detailsuse tase. Oluline on mõista, et Seda teavet, mis tavaliselt "elab" ainult videos, saab tekstiks muuta. ja muutuvad palju paremini hallatavaks õppimiseks, õpetamiseks, sisu loomiseks või lihtsalt nähtu paremaks mõistmiseks.
Kirglik kirjanik baitide maailmast ja üldse tehnoloogiast. Mulle meeldib jagada oma teadmisi kirjutamise kaudu ja just seda ma selles ajaveebis teengi, näitan teile kõike kõige huvitavamat vidinate, tarkvara, riistvara, tehnoloogiliste suundumuste ja muu kohta. Minu eesmärk on aidata teil digimaailmas lihtsal ja meelelahutuslikul viisil navigeerida.